Wellenbild

ONDIVA Argent

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

  • Moniteur de référence (102 cm de hauteur sur le support ONDIVA ARC)
  • Système dynamique à 2 voies à alignement temporel et à répartition arrière
  • Caisson à ondes dynamiques, composé de 7 matériaux différents (design reg.)
  • woofer de 18 cm fabriqué sur mesure, diaphragme en sandwich revêtu
  • Tweeter de 28 mm fabriqué sur mesure, dôme en textile enduit
  • Condensateurs PROCAP™ de l'Ensemble, inductances spécifiques à l'Ensemble fabriquées sur mesure.
  • Ensemble du câblage interne, blindé
  • 38 Hz - 25 kHz (-6 dB dans la pièce)
  • Distorsion harmonique très faible
  • Woofer et tweeter exempts de vibrations partielles, de résonances et de retards de signal
  • Ensemble SYNERGIA 5-way binding posts, made of copper-tellurium,      silver plated, gold plated 
  • Grille acoustiquement transparente et non résonnante
  • Finition polie brillante : noir Carbone, gris Magnesio laqué (autres couleurs sur demande spéciale)
  • Joue comme un grand haut-parleur, avec une excellente réponse précise dans les basses.
  • Une dynamique à couper le souffle 
  • Sens inné du rythme et de la synchronisation
  • Imagerie 3D précise, projection ‘de concert’ ou surveillance en amont
  • Position d'auditeur libre

ONDIVA™ - ONDIVA ARC™

The ONDIVA speakers are the result of an all-out design effort, bringing new ideas and a careful evaluation of every single parameter together. Part of this comprehensive design approach was to include the stands, still largely und unjustly treated as a kind of afterthought.

The ONDIVA ARC stands thus equally reflect both innovation and Ensemble’s accumulated knowledge on the properties and effects of complex materials with regard to resonance damping and vibration control, just as applied in the construction of the ONDIVA speaker cabinets.

Apart from their sculpted shape most striking of all is that the ONDIVAs behave like a musical instrument, leaving behind all those countless speaker designs that presuppose a precise optimal listening position. With the ONDIVAs playing, you can walk around in a room without ever losing the three-dimensional information. Listening to music becomes a sensation comparable to listening to musicians in real life.

Cette qualité extraordinaire est rendue possible par une autre caractéristique très frappante des ONDIVA : elles jouent comme de grandes enceintes, en particulier en termes d'extension contrôlée des basses, tout en excellant dans la restitution très nette des transitoires et l'imagerie 3D précise, caractéristiques des meilleurs mini moniteurs. Elles traitent tous les genres de musique avec la même facilité naturelle, qu'il s'agisse de musique à grande échelle ou de musique intimiste, de musique à l'os ou de musique délicate, à un niveau d'écoute élevé ou à un niveau d'écoute tardif.

Très articulés, musicalement cohérents, dotés d'un sens aigu de la synchronisation et du rythme et d'une dynamique à couper le souffle, les ONDIVA possèdent toutes les qualités nécessaires pour sonner naturellement et sans effort.

And best of all: the ONDIVAs are equally at ease in a room of 60 m² (600 – 700 sq. feet) as in a small room. Listening to them up-front they become true monitors, imparting precise information of mike placement, etc. And positioning them is not hyper-critical.

Elegant, light-footed in aspect yet very stable, sculpture-like the ONDIVA speakers with ONDIVA ARC stands are distinctly different, they have the power to transform a living room into a living acoustic space, making listening to music a new, engulfing kind of experience. They take their name from French onde ‘wave’ and diva ‘highly distinguished female singer’.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA CONSTRUCTION

  • La construction de l'enceinte répond à des conditions dynamiques extrêmes d'une manière sympathique et non résonante. 7 matériaux différents sont utilisés dans une interaction complexe
  • déflecteur à alignement temporel
  • Grille acoustiquement transparente ; cadre usiné dans une solide pièce d'aluminium, monté à l'aide de discrètes fixations de précision suisses.
  • Le port réflexe est conçu pour traiter les impulsions rapides sans effort, sans aucun bruit.
  • Les filtres des canaux gauche et droit sont adaptés avec des tolérances étroites pour un équilibre parfait.
  • Haut-parleurs d'aigus appariés

PROPRIÉTÉS ACOUSTIQUES

  • Jouez comme une source de musique naturelle ; aucune position d'écoute optimale précise n'est requise, l'information tridimensionnelle reste intacte quelle que soit la position d'écoute.
  • Jouez comme de grandes enceintes au sol en termes d'extension contrôlée des basses, mais avec une gestion très précise des transitoires et une imagerie 3D holographique.
  • Jouer dans de grandes et petites salles, avec un positionnement non critique
  • D'emblée, ils agissent comme de véritables moniteurs, capables de fournir des informations précises sur une installation d'enregistrement
  • Jouer tous les genres de musique avec la même facilité, que le volume soit élevé ou faible

DÉTAILS DE CONSTRUCTION

  • Ensemble SYNERGIA™ 5-way binding posts : en cuivre-tellurium, plaqué argent, plaqué or.
  • 6 mm bananas (Ensemble PERFETTO™) as preferred connection, in direct line with terminals 
  • Alternatively 4 mm bananas (Ensemble PERFETTO™) (into 4 mm borehole sideways)
  • Pins or nude cable up to 10 mm² – AWG 7 ( into 4 mm borehole sideways) 
  • 8 mm spade lugs – retracting spring-loaded cylinder and turning it
  • Grounding pole (2 mm banana socket) connecting chassis of drive units, to link up chassis ground of amplifier                                                                          via loudspeaker cable shield
  • Filtre monté anti-résonance
  • Ensemble PROCAP™ capacitors and custom-made inductors (linear up to 100 KHz)
  • Screened internal wiring: Ensemble DALVIVO™ and MEGALINK™ conductors
  • Contacts internes plaqués or, Ensemble CONTA+™ traité
  • Vis a-magnétiques fabriquées sur mesure avec une tête extrêmement plate pour un montage encastré
  • Montage amortisseur de résonance des unités d'entraînement
  • Laque polie haute brillance
  • Tweeter à dôme en textile enduit, fabriqué sur mesure, châssis en aluminium usiné
  • Custom-made woofer, coated sandwich diaphragm, 24K gold-plated centrepiece

ONDIVA™ SILVER SPECIFICATIONS

  • Système dynamique à 2 voies avec portage
  • Haut-parleur de 18 cm
  • Tweeter de 28 mm, paire assortie
  • 12dB / oct crossover (1800 Hz), matched
  • Impédance nominale 8 ohms
  • 88.5 dB sensitivity (1 m / 2.83 V / pink noise)
  • 38 Hz – 25 kHz (– 6 dB, in-room )
  • < 0.3 % harmonic distortion (average, above 100 Hz)
  • Puissance d'amplification recommandée 50 - 180 W
  • 5-way binding posts: 6 mm (preferred) and 4 mm bananas / pins / nude cable / 8 mm spades
  • 35 cm (width) x 38 cm (height) x 31 cm (depth) (13.8 x 15 x 12.2“)
  • 102 cm (40”) overall height on ONDIVA ARC stands
  • 15.8 kg (34.7 lbs.)
  • Single speaker in double boxed packaging, 46 cm (w) x 45 cm (h) x 42 cm (d) (18.1 x 17.7 x 16.5“), 19.5 kg (43 lbs.)
  • Garantie 2 ans sur les pièces, à l'exception des défauts dus à une mauvaise manipulation, à une modification non autorisée ou à une surtension.